{1733年10月20日(享保18年9月13日)にこの世に生まれおち、1817年6月1日(文化14年4月17日)に黄泉の国に入られた男性蘭学医だそうぜヨッ!
ドイツ人医師
「ヨハン・アダム・クルムス」
なる人物の
医学書
『ターヘル・アナトミア』
なる一品を
仲間と共に和訳し、
安永3年(1774年)に
(σ ̄∀ ̄)σ『解 体 新 書』として
世に放ったそうですヨッ!
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
[解体新書]
(かいたいしんしょ)
『解体新書』は一般に
『ターヘル・アナトミア』の
翻訳書といわれているが、
それ以外にも
『トンミュス解体書』
『ブランカール解体書』
『カスパル解体書』
『コイテル解体書』
『アンブル外科書解体篇』
『ヘスリンキース解体書』
『パルヘイン解体書』
『バルシトス解体書』
『ミスケル解体書』
などが参考にされており、
表紙は『ワルエルダ解剖書』から
採られている。
また和漢の説も引かれている。
単純な逐語訳ではなく、
杉田玄白らの手によって
再構成された書である。
(Wikipedia引用)
*
[逐語訳]
(ちくごやく)
原文中の一語一語を
忠実にたどって訳すこと。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
…そんな…玄白どんのお言葉らしきお言葉がこちら…
(σ ̄∀ ̄)σデデーン!
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
事なき時は薬を服すべからず。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
(σ ̄∀ ̄)σデデーン!
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
正物に非(あら)ざれば、
苟(いやしく)も食すべからず。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
(σ ̄∀ ̄)σデデーン!
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
飲と食とは度を過ごすべからず。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
(σ ̄∀ ̄)σデデーン!
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
一滴の油、これを広き
池水のうちに点ずれば、
散じて満池に及ぶとや。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
(σ ̄∀ ̄)σデデーン!
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
昨日の非は悔恨すべからず。
明日、これを念慮すべし。
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
(* ̄∀ ̄)ノ{ハピバースデイ♪
ログインしてコメントを確認・投稿する