> みたいな感じで交わすのはアリですか?』って聞いたんです。
「おかしな日本語」には常につっかかりますが、これは特に、「逆の意味にとられかねない」ので罪が重い(「真逆」はダメだから、どうしても言いたいのなら「正反対」)。もっとも、「文字起こし」だったらその罪は山崎ではなく記者の物だけれど。
「交わす」としてしまったらキスを「する」ことになっちゃうでしょ。
この場合は当然「しないで済ます(誤魔化す)」の意味だろうから、どうしても漢字で書くのなら「躱す」かな。"dodge" ね。
相席スタート・山崎ケイ“ビジネスキス”の現状嘆く「嫌だったら嫌だと言わなきゃいけない」
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=54&from=diary&id=6132373
ログインしてコメントを確認・投稿する