叶美香さんの発言。
> 「国民的アイドルの立場で難しいことを伝える会見を嵐の皆さんの聡明な謙虚でありながら威武堂々とした姿で国民の皆さんに曇りなくポジティブにお伝えしていらっしゃって心を揺さぶられ敬意を表したいと思いました……」
「威武堂々」という成句は辞書に見当たらない。
「威武」という言葉は存在するのだから、これに「堂々」というこれも存在する正統な日本語を組み合わせることも、ただちに間違いとは言えない。
でもこれは、「威風堂々」という、存在する成句と混同しているのではないか?
■嵐の活動休止会見、「無責任では?」という質問に批判殺到 羽鳥アナ「なんか爪痕残したかったんじゃないですかね」
(キャリコネ - 01月28日 12:51)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=210&from=diary&id=5474464
ログインしてコメントを確認・投稿する