記事の写真キャプション、「おてて!、ちっちゃ!」に思わず反応してしまいした(笑。
確か、ヤモリの鳴き声からつけられた名前のはず。
で、なぜか、私のなかでは、 サトゥ ドゥア ティガ(いち、に、さん)とセットです。
昔、仕事でジャカルタ滞在中に駐在員のお子さんが、子供の歌を教えてくれたので、歌詞がごっゃになって記憶に残っているせいでございます。
--------------------------
インドネシアの幼児歌 Cecak cecak di dinding
Cecak cecak di dinding
Diam diam merayap
Datang seekor nyamuk
Haaap !
Lansung ditangkap
----------------------------
チッチャ チッチャ ディ ディンディーン
ディーアム ディーアム ムーラーヤップ
ダッタン スーエーコル ニャムッ
ハッ!!!!
ランスン ディータンカップ
----------------------------
(訳)
やもり やもり 壁にいるやもり
ひっそり こっそり ひそんでる
蚊が一匹 飛んできた
ハッ!!!
そのまま 捕まった
--------------------------------------------------
参考:
http://wulansari.blog87.fc2.com/blog-entry-173.html
-----------------------
■「かわいすぎて…私…辛い!」全身タイツ?着ぐるみ? 脱皮途中のヤモリさんが悶絶必至のかわいさ
(まいどなニュース - 04月03日 17:10)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=262&from=diary&id=6033632
----------------------
ログインしてコメントを確認・投稿する