ホーム > mixiユーザー(id:65260562) > mixiユーザーの日記一覧 > で、その論理的思考で導き出された結論は、何語で表現するの?

mixiユーザー(id:65260562)

2019年08月19日23:56

50 view

で、その論理的思考で導き出された結論は、何語で表現するの?

先日の部下の一言。

わかっているんですよ。
理解できているんです。
ただ、言葉で説明できないんです!!

前々から、残念だと思っていたのですが、呆れて言葉が出ませんでした。

数学的論理的思考が文系であっても必要なのは良く分かります。
ですから、大学の入試問題に数学が入る事は賛成です。
ですが、その論理的思考を表現するのは何語?と思うわけです。
日本で日本人を相手に話をするにあたり、必須なのは日本語なのですが、その日本語が残念な日本人が増えていませんかね?
むしろ、日本語をきちんと教え、日本人であることの自覚を促し、その上で、自国文化と他国の文化の違いを「違う」という理解の元、英語を覚えていくべきなのでは?と。
その日本語を覚える時間を削り、その挙句、第二外国語?
馬鹿も休み休みに言えと。

で、

論理的思考の話ですが、そもそもの国語の授業も、文章には様々な捉え方があるという事を教え切らず、文章から登場人物の心情を考えさせる問題については、正解の説明が出来ないので廃止に近い状態にしているわけですよね。
そこを考えさせることで、自分はこう考えるけれども、一般的にはこう考えるんだろうな?という推論から、正解に辿り着かせるのも教育で、その過程で十分に論理的思考が培われるわけですが、教師がアレなのか、教育委員会がクソなのか、その方々が論理的な説明が出来ないから、逃げた挙句が今日の状況なのでは?

そもそもの数学も、文章的な理解力が不足していたら答えを導き出すのが困難なんですよね。
数字をどのように置き換えていくか?と言うのが数学の醍醐味になるわけですが、それを数字と記号で理解するか、文章に置き換えて理解するかの違いで、数学的な頭の人はダイレクトに数字と記号で把握するのでしょうけど、文系の頭の人は文章に置き換える事で、一手間掛かりますけど同じ答えに辿り着くわけですよ。
そういった事を理解せずに、数学=論理的思考と短絡的な考え方をするから、諸問題に対して、多様化した対応ができないのでは?

英語は、中学からで十分なのかと。
興味を持つ前に、強制しても何のメリットも無く、むしろ、逆効果なのでは?
ならば、必須の国語をきちんと教え、文章を理解できる、把握できる力を培うべきだと思いますけどね。


■中学受験で英語入試が主流化 2020年教育改革で現場はこうなる
(AERA dot. - 08月19日 16:00)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=173&from=diary&id=5753422

 大学入試改革、小学校3年生からの英語必修化など、2020年度は教育が大きく変わる。現場の学校や受験はどんな影響を受けるのか。私立小学校、中学受験、大学受験の3つの視点から、専門家に予測を聞いた。「AERA English 特別号 英語に強くなる小学校選び2020」(朝日新聞出版)からお届けする。

*  *  *
■私立小学校=英語の授業数が増える

 私立小学校や一貫校の英語教育のコンサルティングをするジャパンリード株式会社の安本真樹さん。教育改革を受けて私立小学校も変化するだろうと予測する。

「英語教育を特色にうたっている私立小は少なくありませんが、公立小で英語が教科化されることや時流を受けて、高度な英語力を身につけられることを掲げる学校はさらに増えるでしょう。公立以上の効果をあげるために、英語の時間を増やす学校も少なからず出てくると思います。しかしイベントやほかの科目を削るわけにはいかないし……となると、全体の授業時数やコマ数を増やさざるを得ない状況と言えます。また、いかに自宅での学習を充実させられるかが今後の課題でしょう」

 もうひとつ考えられる変化は、第二外国語の習得だ。

「一部の私立中学・高校で中国語やフランス語など、第二外国語を学べる学校が増えていて、今後小学校でも導入される可能性があります。特色ある外国語教育を模索する流れも出てくるかもしれませんね」

■中学受験=入試の多様化がぐっと進み、英語受験校も激増

「ここ数年の中学受験の変化は目をみはるものがあります」と語るのは、首都圏模試センター・北一成さん。

「従来の国算理社4教科受験型から、算数1科で受験できたり、2科選択して受験できたりするケースが増えています。全教科まんべんなくできる必要はなく、得意科目で勝負できる学校が増えています」

 2019年度の入試で目立ったのは英語選択入試の学校が増えたこと。

「首都圏で14年にはわずか15校だったのが、19年は125校にまで増加しました。名門校・慶應湘南藤沢中が英語入試を新設したことや、小学校英語教科化が後押しして、今後さらに 増加していくでしょう」

 思考力や自己アピール力などを見る新型入試も増えている。

「小学生の過剰な受験勉強に疑問を持つ層が新たな入試方法や教育を行う学校に関心を寄せているようです。従来の偏差値偏重からいち早く脱し、新しいものさしでの学校選びが始まっています」

■大学受験=文系学部でも入試で数学が必要に!?

 大学入試はセンター試験が廃止になり、2020年度から「大学入学共通テスト」が導入される。英語については、「読む」「聞く」「話す」「書く」の4技能を測る民間試験のいずれかを受け、スコアを提出することになる。非常に大きな変化が起きるように見えるが、大学通信・安田賢治さんは「そんなに変わらないし、そんなに恐れることではありません」と語る。

「試験での“問われ方”は変わるでしょう。記述式の問題も増えます。しかし一定の知識や学習が必要なことは、これまでと変わりありません」

 小学校ではプログラミングが必修化されるが、大学受験では数学を重要視する動きがすでに出ている。

「早稲田大学政治経済学部で数学が必須となったことは大きなインパクトがありました。文系学部でも数字やデータを活用することや論理的思考力が求められています。時代の流れを考えると当然ですが、この流れは今後、要注目です」

(文/岡田慶子)

※「AERA English 特別号 英語に強くなる小学校選び2020」から抜粋

【おすすめ記事】東大卒ママが絶対に言わない! 子どもを勉強から遠ざけるNGワードとは?


AERA dot.

東大卒ママが絶対に言わない! 子どもを勉強から遠ざけるNGワードとは?〈dot.〉
中学受験はコスパがいいのか 難関校、中下位校の違いは?〈週刊朝日〉
ジャガー横田一家の中学受験 テレビでは見せなかった壮絶舞台裏〈AERA〉
2 4

コメント

  • mixiユーザー

    mixiユーザー2019年08月21日 19:53
    こんにちは。

    数学的概念を過不足なく伝えたいときは、数式を使うんだと思います。
    数式を理解できないひとのためには自然言語に翻訳するのだと。
    分かっているけれど言葉にできないという状態は理解できます。ありえます。

    ただ、自然言語の環境でメシを喰っているなら、自然言語を使えないとダメです。
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2019年08月21日 21:34
    > mixiユーザー 敢えて否定しますが、違います。
    言葉で言うのなら、自国語が主です。
    数学的な論理展開であれば、絵画的抽象的な言語展開であれ、それを具体化した言語で表現しない限り、誰にも伝わりません。
    その伝えたい相手が英語圏の人間であれば、英語編銃の言語教育で何ら問題はありませんし、英語教育が万全の体制になっているので、ついでに、別の国の言語をとなるのは自然な話です。
    問題はここからで、日本は、世界で唯一と言って良い自国語で海外の状況を学べる国なんです、よ。
    学術的な話をするならば、コアな部分を別にすれば、大概は日本語で訳されています。
    大抵の書簡は、英語+自国語なんです。
    それを日本人は、日本語に訳して、国内に流布しているんです。
    その訳は、訳した方の主観が入るのは否めませんが、日本人は、自国が理解できさせすれば、大概の知識を得られる稀有な民族になってしまっているんです。
    問題は、日本語の理解力だけなんですよね。

    多くの日本人を対象にするのであれば、日本語教育に傾注すべきなんですよ。
    特定多数の言語に対してセンスのある人は、恐らく教えなくても自得できてしまうんですよね。
    ならば、教えるべきは、他国ではなく自国語で、自国語をマスターできた人が、多国語を学ぶのが筋なのかと。

    コメントありがとうございました。

  • mixiユーザー

    mixiユーザー2019年08月22日 06:22
    イメージしているレベルが違うようです。
    数学的概念を過不足なく伝える言語が数式です。
    これを理解するのは数学の国の住民のみ。いわゆる数学者です。
    数学者同志なら、国や地域を問わず、翻訳不要でストレートに伝わります。
    数式自体がひとつの言語だから。

    誰にも伝わらないとは、その言語を理解するひとを除き、ですね。

  • mixiユーザー

    mixiユーザー2019年08月22日 06:43
    どこでみたかも忘れてしまいましたが
    ずいぶんむかし、バイリンガルの女性がこう言っていました。
    「自分は、日本語で話しているときと英語で話しているときで性格が違う」
    (英語といっても、その人のはただしくはアメリカ英語でしたが)

    翻訳は便利ですし、必要不可欠ですが
    抜け落ちるものもあれば、なぜだか付加されるものもある
    ある程度の劣化を許容して使うものですね。
    翻訳抜きで直接理解できるならそれに越したことはないです。

mixiユーザー

ログインしてコメントを投稿する

<2019年08月>
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031