河原のベンチに腰を掛け
拾い集めた小石並べて
端の方から一つ取っては
スナップ効かせて川面に投げる
失った友
去っていった恋人
亡くなった親族のことなどを考えながら
秘蔵の平べったい石コレクションを
夕焼けで味付けされた赤スープに向かって
ひたむきに投げ続ける
そうしていると僕は
石を一つ投げるたびに僕は
何やら自分自身の体積が少しずつ失われていくかのような感覚に
襲われてしまいます
三文字に纏めると「喪失感」です
つまり僕は
石一個投げると
石一個分の僕が
最後の小さな波紋の中心に沈んでいくという
非現実的な現実感を噛み締めているわけです
失われていく感覚……そして感触を僕は
とても愛おしく想い
黄昏に涼む雑草達の緑の呼気を
しっかりと深く体内に取り込むと
立ち上がり
最後の小石を全力で投げようとした勢いで
自分自身の身体をうっかり
ザブンと川面に投げ入れてしまいました
*****
僕は沈むことなく
プカプカと浮かび
ゆっくりと流されながら
消費カロリー0の背泳ぎ状態で
どうせならいっそ
この河川敷に吹く気持ちの良い
ほら今も僕の頭上に吹いた
風みたいになりたいな
なんて思いながら
「明日は風邪か?」
なんて
適当なところまで流されていきました
まるで自然分娩されたかのように
ここで一句
笹船や
去り行く速さを
競う悲しみ
こういった過酷な状況(水面に浮かんで流されている)
で捻った句にしては
まずまずのできかなぁ
ふー
流されていくこともまた
生きるということなのではないでしょうか?
どうやったって人は皆いずれ
海に行き着くものなわけで……
washed away
*注:流されるの意の
aをiに変えた造語
夕空にエアーで書いた
ログインしてコメントを確認・投稿する