なんでもって「日本」は海外で「Japan」と呼ばれるのかってえと、
「ニッポン」と発音すると「nip on = 噛みつく」と聞こえるからだそうで。
あと、「カルピス」は海外では「カルピコ」の商品名になっちょりますが、
これは「cow piss = 牛のおしっこ」と(略)。
そう考えますと、日本の「ポカリスエット」は、海外の人的にはどないに
思うのでっしゃろ。
「sweat = 汗」ですよ。自動販売機に「汗」なんてえ名前の飲みものが
並んでいたら、迷わず他の品を選びますよ。
■「スーパー日本人を育成しハピネス社会を実現」 阪大の“脳マネジメント”研究が戦闘力上がりそうと話題に
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=128&from=diary&id=3878789
ログインしてコメントを確認・投稿する