mixiユーザー(id:29222303)

2020年03月24日23:57

180 view

この人気持ち悪いけど同意

■感染症用語、カタカナ語控えて=河野防衛相が提起―新型コロナ
(時事通信社 - 03月24日 19:01)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=4&from=diary&id=6020663


「クラスターと呼ばれる集団」という謎の文言
いってみれば「集団と呼ばれる集団」
チゲ鍋とかアゴラ広場みたいな文言
専門家が使う分には構いませんが記者なり広報担当が「集団」と翻訳すれば済む話
そこに「クラスターと呼ばれる」を付ける意味がわからない
そこから派生します?しないでしょ?
それなのにわざわざ普及させる必要があります?
それとも国際人を育てるため英語に慣れさせるようにわざわざ使用してます?
それよりも総理大臣と副総理大臣と官房長官に日本語のレクチャーをした方がよろしいかと
あ、法務大臣も
あ、みはらずんこも

遣隋使遣唐使の時代から「俺、留学してるので自然に外国語が口から出ちゃうんです、すいませんね」的な謝罪風自慢の官僚は多々います(最近その謝罪風も消滅しましたが)が漢語と違ってカタカナ語は文字数多くて言葉の経済効率が悪いのが難点



0 4

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する