mixiユーザー(id:28208433)

2020年02月17日21:40

156 view

正しい日本語(※ちょい毒注意)

■男は自分の配偶者を何と呼ぶのが正しい? 妻、家内、嫁…
(日刊SPA! - 02月17日 16:22)
https://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=81&from=diary&id=5976363

やー、今書くか迷ったのですがmixiの記事はすぐに流れてしまうので
書かせてください。
最近マイミクになってくださった方へ
普段は週イチくらいで記事を投稿するタイミングで返事を返してるのですが
たまに意見を言いたくなったらこういう形で唐突に投稿することがあります。

許してちょ。

てことで本題入ります。

「嫁」という言い方、バラエティで定着していった感じですよね。
例:板尾の嫁 浜田の嫁etc
記事によれば自分の妻を嫁と呼ぶのは意味合い的にNGだという事で。
確か前に別の記事で見たような気がします。

多用されるようになって違和感を感じなくなってましたけど
改めて言葉の意味を考えると確かに自分の配偶者を呼称する単語としては
相応しくないなって思いました。

これ、前に「〇〇でよろしかったですか?」という言葉が
二重敬語で間違った使い方だって指摘されてたのに似てるなぁ。
本来は「〇〇でよろしいですか?」というのが正しいです。

そしてもう一つ・・・

「相方」という呼び名について
これ、実は自分の中でもやもやしてたんですよねぇ。
で、今回の記事でも配偶者を呼ぶのに相応しくないと書かれていて
「あ、やっぱり正しい言い方じゃなかったんだな」と認識しました。

正直、自分の中では「相方」って漫才とか仕事とかのパートナーに
使う言葉で配偶者に使うのは違うよなっていう認識だったんですね。
マイミクさんの中にも「相方」という呼称を用いてらっしゃる方が
いらっしゃいますが。

すんません、生理的に無理です。強制はしたくないですが
正しい呼称を使ってもらえるとありがたいです。

やー、こういうのって改めて記事にされると違和感を感じるようになりますよね。

いうて、私も正しい日本語が使えてるかと言えば自信ないですし
もしかしたらこれを書いてる今も間違った日本語使ってるかもしれません。

身内同士で通じるならありなのかもしれませんが公の場で
自分の話をする時はできれば正しい日本語使えてるようになりたいものです。
0 21

コメント

  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月17日 22:28
    実際に全ての場面で正しい日本語を使えている人なんて、1%もいないのではないかなと思いますあせあせ

    だから出来る限り正しい使い方をしようと心がけることが大事なのだと思いますほっとした顔

    本来は間違いだけど、意味がそれで通じるからということで、使われ続けている言葉って結構沢山あると思うんですよね。だからこそ正しい言葉の使い方を意識したいものですねぴかぴか(新しい)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月17日 23:39
    嫁っていう人は私もちょっと(^_^;)って感じ。 家制度の古いしきたりをイメージしてしまう。貰われた感じ?ドナドナドーナ:(´'v'):友人は結納免除してもらったのにいつまでも奥さんの事嫁って言ってるから余計モヤッとするのかも。本人はあんま考えてなさそうだけど(笑)どうでもいいけど、コロンボはかみさんがよって言ってたな(笑)ꉂꉂ(>ᗜ<*
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月18日 09:15
    日本語は難しいですね。私は妻と言って欲しいです(*^^*)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月18日 09:30
    昔は「嫁」と言ってた事もありましたが、今はどこでも「奥さん」と言ってしまいます(本人に対しても)。
    本来は「妻」なんですけど、どうしても呼びやすい呼び方で呼んでしまいます。

    相手に伝わっていたら問題ないと思っている事が、間違った日本語を使ってしまう一因になっているのかも知れませんね。
    それだけ日本語は日本人でも使いこなす事の出来ない難しい言葉なのかもしれません。
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月18日 20:14
    自分は本人には名前で言いますが、他人対しては嫁さんって言ってしまいますね。嫁さんもやっぱり駄目なんですね。今は広く認知されてる気がしてたのであせあせ
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月19日 08:32
    お前(御前)や貴様は昔は尊称でしたが、今はあまり良くない呼称ですし…言葉も徐々に変化していきますよね。

    職場等では妻と呼んではいますが、ここでは砕けた表現のつもりで使っていました。
    生理的に御無理という事であれば、仕方ありませんね。
    失礼いたしました。

  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:44
    > mixiユーザー 
    自分も含めて100%正しい日本語を使えてるかといえば
    自信ないですな。自分が知らぬ間に造語がどんどん作られて
    何が正しいのかさえわからない状態です。

    それでもこういう記事を見て悔い改めて出来得る限り正しい表現方法を
    心がけるのは日本人として当たり前かななんてちょっとかっこいいこと言ってみたり。

    個人的にはテレビの影響が大きい気がしますね。
    〇〇の嫁もそうですが、テレビで頻繁に使われてたりすると
    さもそれがおかしくない表現であると錯覚してしまうことがありますからね。がまん顔
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:45
    > mixiユーザー 
    丁寧語も実は謙譲語で自分で使うべき言葉ではないというパターンがありますからね。
    改めて日本語は難しいなぁって思わされる記事でした手(パー)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:48
    > mixiユーザー 
    すんません、テレビの影響で私は全く違和感を感じてませんでした、嫁という呼称。
    人の配偶者を指すときは使いますけど自分の配偶者はそういう表現はNGなんですよね。
    改める人もいれば「今までも使ってるし意味が通じればいいじゃん!」みたいな人もいますからね。
    ちなみに私、こういうの気になりだすとほっとけないです。

    日記でも書きましたが「相方」という表現がもう違和感バリバリ!

    かみさんも職業を持った女の人に使う言葉らしいですもんね。
    テレビの影響って本当に恐ろしいげっそり
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:52
    > mixiユーザー 
    やー、私、二重敬語であると知ってからもやもやしっぱなしですね、よろしかったですかって表現。
    でも、丁寧に接しようとしてるだけマシでおっしゃるように接客業でぶっきらぼうに対応されると
    利用する気なくなりますね。

    確かに使い慣れない呼称は最初照れはあるでしょうけど
    それを乗り越えればどうってことないと思います。最初をいかに乗り越えるかが
    肝心なわけで。

    ま、人それぞれ呼称はあるかと思いますが人間は個性の生き物ですから
    受ける受けないあって当たり前だと思います。
    頻繁にこれは無理!と言うつもりはありませんが
    今回はいい機会だったので、無理なものを挙げさせてもらいました。
    キツめの表現になってしまったのがちょっと言いすぎかな手(パー)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:53
    > mixiユーザー 
    身内なんかだったら通じればいいみたいなものもありますけど
    こういう不特定多数の人が見る場所では正しい表現を心がけたいものですね。
    切り分け意識は大事だと私も思います電球
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:53
    > mixiユーザー 
    確かに難しいですが日本人だからこそ
    こういう機会で正しい表現っていうのを心がけたいものです手(パー)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:55
    > mixiユーザー 
    身内同士だったら通じればいいんでしょうけど
    こういう不特定多数の人が見る場所ではできるだけ正しい呼称を使うのが
    マナーなのかなってちょっと思ったり。

    その延長でつい呼びやすい呼称を使うのも確かに問題ありますよね。
    人は楽な方向に流れてしまいがちですから。
    だからこそこういう機会で持って正しい表現に修正する意識は必要なわけで手(パー)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:56
    > mixiユーザー 
    他人の配偶者を呼ぶにはいいですけど
    自分の配偶者を表現するにはNGらしいですからね、嫁という呼称は。
    テレビの影響は本当に恐ろしいと思いました。
    私もこの記事を見るまで違和感を感じませんでしたから手(パー)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 00:58
    > mixiユーザー 
    いい環境で育ったんですね。
    人は環境に染まりやすいですから。
    そういう意味ではテレビの影響は本当に恐ろしい!

    何気なしに使っていた言葉が実は間違いだったとか多々ありそうな感じです。
    こういう機会で持って正しい日本語を使いたいものですねるんるん
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 01:00
    > mixiユーザー 
    確かに昔だとお前や貴様という表現使われてましたもんね。
    今ではガラの悪い呼び名の代表格的な感じですけど。

    仰るように表現っていうのは時代とともに変化してるんだと思います。

    前々から配偶者を「相方」という人にもやもやを感じてたので
    いい機会ということで包み隠さずに話させてもらいました。
    私も偉そうなこと言える立場ではありませんが
    こういう機会で持って正しい日本語を使う意識を
    心がけたいものです手(パー)
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 01:02
    > mixiユーザー 
    なるほど、確かに英語権はwifeという表現しか思い浮かばないですね。
    日本語っていうのはテレビの影響が強いのかなって思います。
    それが刷り込まれて間違いだと気づかないことは多々あると思います。

    自分も含めて。

    だからこそこういう機会で持って表現を改めて
    正しい日本語を使っていこうという心がけが必要なんじゃないかな
    と思う今日このごろです電球
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月22日 17:51
    そう言われると、私も正しく日本語使ってるかどうかは「?」の域を脱しませんが、接客業が長いので「○○でよろしかったですか?」はNGですし、「○○になります」も意外とNGだっていうのは以前勤務してた店長から教わりました。

    これからは私も正しく日本語を使っていけるようになりたいです。
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月25日 00:32
    この話題は先日、テレビでクイズ問題みたいなのでやってましたね電球
    日本語は、本当難しいですねダッシュ(走り出す様)
    私も自分で「あれっexclamation & question」と思う事もありますがあせあせ
    ブログとかでは砕けてますが、きちんとした所ではちゃんと使える様にしたいです指でOK
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月28日 09:16
    > mixiユーザー 
    「○○になります」ほうほう、それは私も知りませんでした。
    普通に普段から使ってると本当に間違いに気づけないものですよね。
    それこそ探しだしたらきりがないレベルのように思えてきます。

    だからこそ、こういう機会に間違いを発見したら出来得る限り自分で修正して日本語を正しく使っていこうという意識を持たないとなって思いますねペン
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2020年02月28日 09:17
    > mixiユーザー 
    その手の番組ってたまに正しいでしょって思ってたことが実は間違いだった。なんて気づかせてくれることが有るんですよね。
    いうて、私はテレビをあまり見なくなったのですが。

    中には不快感を覚える人もいるでしょうし、なかなかそういうのって指摘しづらい部分も有るんですよね。
    だからこそ修正できるときはきちんと自分の中で修正して日本人らしく正しい日本語を使っていかないとですね手(パー)

mixiユーザー

ログインしてコメントを投稿する