mixiユーザー(id:24934926)

2015年07月28日16:44

287 view

濁音と半濁音

バイソンと自撮りしようとして……女性がバイソンにはね飛ばされる事故 米で発生
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=128&from=diary&id=3538006

バイソン(Bison)は実在の動物、パイソン(Python)は(神話に登場する)ヘビみたいですね。
私は後者の方がなじみがあり、タイガーマスクに差し向けられた虎の穴の刺客第一号「ブラックパイソン」の印象が強いです。



今回のケースはお気の毒ですし、少しフォーカスがずれますが調布のプロペラ機墜落事故でのトリマーさんもお気の毒だと思います。
でも、動物が「自分たちが何もしなければ直接的・間接的に危害を与えない存在」だという意識はちょぴり見直してもいいと思います。

わが国では動物に「ちゃん」をつけて「可愛らしい、人間よりも劣後な乃至守るべき生き物」のイメージをつくることが美徳とされている印象がありますが、やはりもとは野生の異種の生き物ですからね(別に動物虐待や敵視を奨励しているわけではないんですけれども(^_^;))

なにばともあれ、お大事に…
1 3

コメント

  • mixiユーザー

    mixiユーザー2015年07月28日 17:17
    半濁音、一昔前なら「モンティ・パイソンの空飛ぶサーカス」のネタか?と嘲われたことでしょうウインク
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2015年07月28日 17:26
    > mixiユーザー 

    お越しいただきましてありがとうございます。モンティ・パイソンは(名前はよくきくのですが)未見です(^_^;)
    私は虎の穴のレスラー「ブラックパイソン」や、拳銃の「コルトパイソン」の方がイメージしやすいです。
  • mixiユーザー

    mixiユーザー2015年07月28日 17:48
    > mixiユーザー 

    お越しいただきましてありがとうございます。
    タイガーマスクのエピソードで、タイガーマスクとブラックパイソンのマッチメイクを(見世物の)「虎対(ニシキ)ヘビ」に喩えるシーンがありますね。

mixiユーザー

ログインしてコメントを投稿する