mixiユーザー(id:24235387)

2020年01月18日23:32

97 view

年々歳々

先日、バレエのレッスンに行ったら

突然ですけど、11月に
"くるみ割り人形"をやることにしましたスマイル

今年はお休みの年なんじゃなかったんです?

そのつもりだったんですけど
たまたまホールがとれたんで
全幕をやるかな、と顔(笑)

ひぇ...
3月にジゼル踊ったら、しばらくは来年に備えて
ゆっくり、まったりしようと思ってたんですけどあせあせ(飛び散る汗)

大丈夫ですよ顔(笑)
11月が済んだらゆっくり出来ますから顔(笑)

私はどのあたりに?

◯◯さんは雪の精と花のワルツを。
長めの白いチュチュに髪の毛も白くして
雪をたくさん降らせようかと。

素敵ですねぇ…あせあせ(飛び散る汗)

https://youtu.be/pStUcTfSVIk


前回の舞台で疲れはて
今もジゼルの練習してるけど
これはまぁ、デカイ舞台でもないからって
あまり追い込んではいないところに
舞い込んできた、くるみ割り人形冷や汗

マイケルが好きだったんだよなぁ...冷や汗
こんなところで、ぶっ込んでくるなんて右斜め下

また痩せないかん..........

確かに1年後になれば、もっとキツくなるのは
なんとなく予想ができる。
2年後には今ほど踊れないかもしれん...

悶々と考えていたら

年々歳々だね...
なんてマイケルが言う。

聞き覚えのある言葉だけど
なんだったっけ?
って検索してみたら、

代悲白頭翁!
(白頭を悲しむ翁に代って)

懐かしいわー表情(嬉しい)
学生時代に習ったのを、マイケルに思い出させられるなんてあせあせ



洛陽城東桃李花
飛來飛去落誰家
洛陽女兒惜顏色
行逢落花長歎息
今年花落顏色改
明年花開復誰在
已見松柏摧爲薪
更聞桑田變成海

古人無復洛城東
今人還對落花風
年年歳歳花相似
歳歳年年人不同
寄言全盛紅顏子
應憐半死白頭翁
此翁白頭眞可憐
伊昔紅顏美少年

白頭を悲しむ翁に代る 劉希夷(抜粋)

洛陽城東 桃李の花
飛び来たり飛び去たって誰が家にか落つ
洛陽の女兒(じょじ)顏色を惜しみ
行くゆく落花に逢いて長歎息(ちょうたんそく)す


年年歳歳花相似たり
歳歳年年人同じからず


現代語訳
洛陽の町の東では桃や李の花が舞い散り、
飛び来たり飛び来たって、誰の家に落ちるのだろう。
洛陽の娘たちはその容貌の衰えていくのを嘆き、
花びらがひらひらと落ちるのに出会うと長い溜息をつくのだ。

今年も花が散って娘たちの美しさは衰える。
来年花が開くころには誰が元気でいるだろう。



来る年も来る年も、花は変わらぬ姿で咲くが、
年ごとに、それを見ている人間は、移り変わる。


全文はこちらをどうぞ🥰指でOK

https://kanshi.roudokus.com/nennensaisai.html



本当にそうなのよね...


一時期はマイケルに会いにあれほどアメリカに行ったけれど
ここ何年間は行ってない。

その当時ずいぶんと急がせるなぁ、なんて思っていたけれど
その間にマイケル縁の人、
パパや他にも亡くなってしまったり
離れてしまったりして
マイケルが急がせた意味が今では分かるのだけれど
今はバレエ...
舞台に立てるのも、本当にいつまでかわからない。
だからこそ、次から次に踊るチャンスが降ってくる。

それが一段落してからなのなかなぁ...
会えるのは。

にしても、マイケル一体どこで
漢詩まで教わったのかしら?





0 8

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する