ホーム > mixiユーザー(id:1861698) > mixiユーザーの日記一覧 > 9-22Twenty-Four Hours A Day, 09-22 一日二十四時間

mixiユーザー(id:1861698)

2015年09月22日09:15

227 view

9-22Twenty-Four Hours A Day, 09-22 一日二十四時間

09-22

Prayer for the Day
今日の祈り

I pray that my horizons may grow ever wide.
私の 限界が 拡がり続けるモノ となります様に。

I pray that I may keep reaching out for more service and companionship.
ヨリ良い サービス(奉仕)と 仲間意識に、成長と拡がりを 与えて下さい。


AA Thought for the Day
今日のAA思考

Step Eight is, “Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.”
ステップ8は“私達が 傷つけた全ての人の 表を作り、其の全ての人達に 埋め合わせをする 気持ちになった”。

Step Nine is, “Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.”
ステップ9は“其の人達、又は 他の人々を 傷つけない限り、機会有る度に 直接 埋め合わせをした”。

Making restitution for the wrongs we have done is often very difficult.
自分がした過ち を償う事は、シバシバ容易な事では無い。

It hurts our pride.
何故なら 私のプライドが 痛むからだ。

But the rewards are great.
ダガ 此の実践に対する 報酬は 偉大である。

When we go to a person and say we are sorry, the reaction we get is almost invariably good.
傷つけた人の所へ行き、心から謝罪する時、其の人から受ける 反応は 殆ど例外無く 良いモノである。

It takes courage to make the plunge, but the results more than justify it.
実行するには、真の勇気 を必要とするが、其の結果は 其れを補って 余り有るモノである。

A load is off your chest and often an enemy has been turned into a friend.
今迄 引きずっていた重荷は 降ろされ、しかも今迄 敵であった其の人が、シバシバ良い友となる のである。

Have I done my best to make all the restitution possible?
私は可能な限りの 埋め合わせをする為に、ベストを尽くしているか?


Meditation for the Day
今日の黙想

There should be joy in living the spiritual life.
霊的成長を求める 生き方は、喜びに 満ちたモノである。

A faith without joy is not entirely genuine.
喜び を伴わない信仰は 本物では無い。

If you are not happier as a result of your faith, there is probably something wrong with it.
信仰の結果として、今迄ヨリも 幸せに ならないなら、何か!が間違っている。

Faith in God should bring you a deep feeling of happiness and security, no matter what happens on the surface of your life.
神への信仰は 日々の生活の中で、色々な出来事に 出会っても、心の深い処で 安心感と喜びに 満たされた 平安が 在る筈である。

Each new day is another opportunity to serve God and improve your relationships with other people.
今日一日は 神に仕える 新しく与えられた機会 であり、他の人々との関係を 改善する 与えられた機会なのだ。

This should bring joy.
此の事は 喜びをモタラさないワケは無い。

Life should be abundant and outreaching.
其の生命は 尽きる事の無い 豊かなモノとなり、無限に 拡がっていく。

It should be glowing and outgoing, in ever-widening circles.
成長し・拡がり、其の輪は 無限に拡がる。


7 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを投稿する

<2015年09月>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

最近の日記

もっと見る