うちに娘は、快傑ゾロリのゾロンドと、スティッチと、アンパンマンのチーズが同じ声優だと教えたら、びっくらこいていました!笑
確かに、山寺宏一さんは、芸の幅が広いので無理もないことですが。
ちなみに、個人的には山寺さんの作品では、1993年頃にWOWOWで放送された、作品は1960年代のアメリカで白黒放送されていたTVドラマ「バットマン」での、主人公バットマンの吹き替えが最高だと思います。いまだに、この吹き替えを超える吹き替えは存在しないと思うし、これからも存在しないと思うほどの最高傑作です!
残念がら、映像が残っておらず、どなたか持っていないでしょうか?
あー、観たい、観たい!
バットマンが手下の執事に対して
「黙れ!じじー。そのポンコツの車にでも乗って、とっと消え失せろ!」
とか、全くのアドリブのような暴言三昧!
一方、ロビンも60年代の撮影ですから針金で画面下から操作した「蜂」が出てくると
「あー、これは、きっと、蜂のつもりだー! 刺されると、眠くなるかもしれないー!逃げろー、逃げろー」とか言いながらも、「プチ! あー、刺されてしまったー! やっぱり予想通り眠くなってきたー! よおし、ここで寝てしまおう!」などと、わざとらしい子芝居を挟んで、言いたい放題のセリフ三昧。
この、WOWOW史上最高傑作の作品は、いま、どちらにあるのでしょうか?
きっと、今放送すると炎上間違いなし!でしょうね!w
いや、当時でも、たぶん苦情が出たんだと思う。
というのは、ワンクール放送後に、すぐに正統派のオリジナル吹き替え版を放送していたから!爆
同じ声優が演じていて驚いたキャラクターランキング
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=45&from=diary&id=5295318
ログインしてコメントを確認・投稿する