수저계급론最近、ネットニュースでこの「수저계급론」という単語をよく目にします。直訳しますと、「スプーン階級論」となるようです。http://www.pressian.com/news/article.html?no=131411&re
今日の一言1929です닦달하다意味は「急き立てる、叱って厳しく責め立てる、叱って急がせる」ですそれでは例文を손님은 종업원에게 당장 주인을 0
今日の一言1928です짚이다意味は「思い当たる」ですそれでは例文を짚이는 데가 있다思い当たる節がある마음에 짚이는 데가 있다
今日の一言1927です끌어내다意味は「(外へ) 引っ張り出す、引き出す、持ち出す」ですそれでは例文を답을 끌어내다答えを引き出す집에서 끌어내다家
今日の一言1926です이따금意味は「時々、時折、たまに」ですそれでは例文を그 사람을 정류장에 이따금 만난다.彼に停留所で時たま会う이Ǐ