義母が作った台湾家庭料理阮丈姆煮个便菜飯(goán tiūⁿ-ḿ chú ê piān-chhài-pn̄g)炒(chhá)青菜花(chheⁿ-chhài-hoe)+紅菜頭(âng-chhài-thâu)+蔥頭(chhang-th&
台湾基督長老教会で食べた台湾家庭料理。(台湾基督長老教會ê會友煮ê便菜飯)摻米糠个炒飯 (chham bí-khng ê chhá-pn̄g:米ぬかを混ぜたチャーハン)
台湾料理佇大稻埕「阿文哥米苔目(a-bûn-ko bí-thai-ba̍k)」食的米篩目(bí-thai-ba̍k:ビィタイバッ)
台湾料理咖哩米篩目(ka-lé-bí-thai-ba̍k:カァレェビィタイバッ)大稻埕(トアティウティア)で有名な台湾小吃の店「呷二嘴(Chia̍h-nn̄g-chhùi)」で食べた台湾版カレーうどん。佇「呷二嘴」食的咖哩米篩
台湾基督長老教会で食べた台湾家庭料理。ベーコン入りチャーハンに白菜スープに入っていた具を載せてかき混ぜて食べた。臘肉炒飯(la̍h-bah-chhá-pn̄g) +白菜(pe̍h-chhài)+木耳(bo̍k-ní)+貢丸(kòng-oân)
台湾料理鯊魚皮凍(soa-hî-phoê-tàng:ソアヒィポエタン)サメの皮の煮こごり
台湾料理芋莖(oō͘-hoâiⁿ:タロイモの茎の炒め煮)もともとは台湾平地先住民がよく使う食材。
台湾料理 豆干糋(tāu-koaⁿ-chìⁿ:揚げ豆腐) 素雞(soò͘-ke:大豆加工品、ベジタリアン用の鶏肉もどき)
台湾長老教會ê會友煮ê便菜飯。台湾長老教会で食べた台湾家庭料理。滷肉飯(loó͘-bah-pn̄g:ロォバァプン)
台湾長老教会で食べた台湾家庭料理。滷肉飯(ló͘-bah-pn̄g:ロォバァプン)とトマト、豆腐、もやしなどの炒め物。ロォバァプンの滷肉(ロォバァッ:豚肉醤油煮込み)には鹹菜乾(hàm-chhoi-kôn :ハムツォイコン=梅干菜:客家人の
子供の頃、家の近所の中華食堂で出される「水餃子(すいぎょうざ)」という料理はこういう澄んだスープに茹で餃子が入ったものだった。だから台湾や中華系の茹で餃子である「水餃(ツイキャウ:台湾語 / スエチァオ:中国語)」を日本語で「水餃子(すいぎょ