mixiユーザー(id:5348548)

日記一覧

(その2から続き) <質問>もし千年後、現代の日本文学が残っているとして、千年後の言語に翻訳されるとしたら、ご自分の著作ではどれがいいですか? わたしは大江さんの「治療塔」がいいですが。 <大江>千年どころか、50年後のことさえ考えていない。

続きを読む

(その1から続き) <池澤>文学作品には、声を伴うものと、そうでないものがありますが、本来は声に出して読むもの。 つい先日、スイスに行ってきました。僕の本がドイツ語に翻訳され、君もこちらにきて朗読をしろ、というものです。  ドイツ語圏の人たち

続きを読む

東京・新宿で開催された対談の報告です。池澤夏樹ファンコミュニティサイトにも報告していますが、こちらにもUPしてみました。録音不可のため、例によってわたしのメモをもとに書き起こしていますので、不備な点、聴きもらし等あるかと思いますが、よかった

続きを読む